Pages versos

Ces pages versos, qui semblent être des brouillons aléatoires en désordre, sont des ébauches des premiers poèmes et nouvelles de L.M. Montgomery. Quelques-uns de ces textes étaient déjà publiés lorsqu’elle a rédigé Anne en 1905 et 1906; d’autres ont probablement été dactylographiés et conservés ailleurs. Certains brouillons sur des versos montrent ses premières expérimentations : « A Baking of Gingersnaps » (Les biscuits au gingembre) a été sa première nouvelle publiée; elle mettait alors à l’essai les noms de plume Maud Cavendish et Maud Eglinton. Après le chapitre 15, elle comment à écrire Anne au recto et au verso. Pourquoi est-elle passée de feuilles de brouillon à des feuilles vierge?

Cliquer ici pour voir un index du contenu des versos ou explorer ci-après toute les collection des versos.

230

au printemps. Oh, Marilla, pouvez-vous seulement imaginer ça? C’est à vous couper le souffle. J’ai donc décidé de baptiser cet endroit le Vallon des violettes. Diana dit qu’elle n’a jamais vu personne qui sache, comme moi, dénicher le nom qu’il faut pour tous ces endroits. C’est agréable d’être bonne à quelque chose, ne pensez-vous pas? Diana, elle, a donné simplement son nom au sentier des bouleaux. Ça n’est guère original. Mais il n’empêche que ce sentier demeure l’un des plus beaux endroits du monde, Marilla.

Et en effet, bien d’autres personnes étaient de cet avis. Il s’agissait d’un petit sentier étroit, tout en tours et en contours, serpentant le long d’une assez longue pente,

Verso en mode plein écran

240 232

bas et aux fenêtres larges, dont l’intérieur était meublé de pupitres à l’ancienne, solides et confortables, que l’on pouvait ouvrir et fermer, ^L8 L’école était située en retrait de la route; derrière, il y avait un ruisseau sombre bois de sapins et un ruisseau dans lequel tous les enfants déposaient leurs lait bouteilles de lait chaque matin, afin qu’il restât frais et doux jusqu’au repas de miid midi.

Le premier jour de septembre, Marilla avait vu partir Anne avec pour l’école avec une secrète appréhension. C’était une petite fille si bizarre étrange! Comment s’entendrait-elle avec les autres enfants? Et comment diable réussirait-elle à tenir sa langue pendant les heures de classe?

Les choses se passèrent cependant mieux que Marilla ne le croyait. Ce soir-là, Anne revint à la maison d’excellente humeur.

– Je crois que je vais aimer cette école,

Verso en mode plein écran

Address:-                                                         At usual rates
Miss L.M. Montgomery

Cavendish
P.E. Island Can.

Wading in the Brook

L.M. Montgomery

 

Say, Jim, do you remember it, the meadow brook that flowed
Adown the little valley and below the old hill road?
And how we always hastened there when spring came out-at-noon,
Lured by the magic rhythm of the streamlets’ rippling croon?

What rare delight it was to wade adown its pebbly bed
Where glittering sunbeams o’er the sands their net of silver spread,

Verso en mode plein écran

2.

Et aide-moi à garnir ces tartelettes. C’est tout ce qu’il nous reste à préparer, n’est-ce pas?

– Oui, à moins que tante Clem décide de faire cuisiner autre chose pour ces vieux abrutis. S’ils mangent la moitié de ce que nous avons préparé pour eux, ils auront une dyspepsie pendant un an.

– Si tante Clem t’entendait, dit Bessie, avec un glo gloussement à moitié effrayé de plaisir sournois alors qu’elle retournait à ses tartelettes.

Malgré sa taille exigüe, la cuisine était d’une propreté impeccable. Le plancher impeccable, la cuisinière brillante et la vaisselle dans la petite armoire ouverte était soigneusement disposée en rangées polies. Une longue bande de soleil entrait par la porte et, sur le pas de la porte lui-même à l’ombre d’un érable à larges branches, était assis un sérieux chat blanc. La fenêtre ouverte était protégée à l’extérieur par des vignes de houblon dont les vrilles vertes envahissaient

Verso en mode plein écran

Address:-                                                                         At usual rates
Miss L.M. Montgomery

Cavendish
P.E. Island.

Can.

The Pot of Gold At the Rainbows End.

L.M. Montgomery

The sun shone out on the passing cloud
Through a crystal fringe of glittering rain,
And over its darkness a rainbow arched
The shimmering hues of its span again,
And afar in the dreamy distance dipped
It seemed to rest on a fair green hill,
We saw it there with our childish eyes
And our hearts with a wonderful hope athrill.

For we had been told and believed it true
That could we but follow that shining bend
To its meeting spot with earth we’d find
A pot of gold at the rainbow’s end.

Verso en mode plein écran

Adresse: –                                            1                                Tarif usuel

Mlle L.M. Montgomery
Cavendish
P.E. Island
Can.

 

Les biscuits au gingembre
par
Maud Cavendish

– Je crois que le gâteau aux prunes est prêt, de toute façon la paille en ressort propre. Bessie, viens vois, qu’en penses-tu?

La personne qui parlait tenait la porte du four en partie ouverte d’où s’échappait une chaude odeur de prune, remplissant toute la cuisine. La jeune fille qui était assise au bout de la table, remplissant un plateau de minces tartelettes cannelées avec des cuillerées d’une gelée rouge tremblante, se leva et, s’approchant, jeta un coup d’œil à l’intérieur avec une jolie expression perplexe sur son visage

– Eh bien, je dirais qu’il l’est, Alma. Tu devrais le sortir puis venir

Verso en mode plein écran

Address: –                                                             At usual rates
Miss L.M. Montgomery

Cavendish
P.E. Island
Can.

On the Gulf Shore
by
Maud Eglinton

Lap softly on the curving shore,
Where sand peeps leave their footprints small,
Lap softly, purple waves where o’er
The gleaming sand the ripples fall.
Aloft the sky is blue; the clouds
Are soft and white above the sea,
The seagulls fly in snowy clouds,
The boats are floating lazily.

Then lap, lap softly, purple waves,
No tempests cross your crests today,
Your azure dimples are the graves
Where millions buried sunbeams play.

Verso en mode plein écran

Address: –                             1                                  At usual rates

Miss . L.M. Montgomery

Cavendish
P.E. Island
Can.

When the Apple Blossoms Blow.
By
Maud Cavendish

When the wheat on the hillsides is growing green,
And the violets bud on the brooks green rim,
Then the orchards hang out their sweet white screen,
In the time of blossoming.
The mornings break through a creamy mist,
The evenings die in a dreamful glow
The frogs sing down in the mere reed-kissed
When the apple blossoms blow.

Verso en mode plein écran

240.

sur le dossier du banc la longue tresse dorée de Ruby Gillis, assise immédiatement devant lui. C’était un grand gars aux cheveux bruns bouclés, aux yeux coquins couleur noisette et à la bouche relevée par un rictus espiègle. À ce moment précis, Ruby Gillis décidait d’apporter au maître d’école le résultat d’une addition; elle retomba sur son siège avec un petit cri, croyant qu’on lui avait arraché les cheveux. Tout le monde se tourna vers elle et M. Phillips lui lança un regard si sévère que la pauvre Ruby se mit à pleurer. Gilbert, lui, avait fait disparaître l’épingle et, le plus naturellement du monde, feignait d’étudier son histoire. Pourtant, lorsque les choses se furent calmées, il adressa à Anne un clin d’œil d’une irrésistible drôlerie.

– Je pense que ton Gilbert Blythe est beau, en effet, confia Anne à Diana, mais je le trouve aussi très effronté. Ce ne sont pas de bonnes manières que de faire un clin d’œil à une fille qu’on ne connaît pas.

Mais ce n’est que dans l’après-midi

Verso en mode plein écran

242

Il Gilbert tendit son bras de l’autre côté de l’allée, empoigna l’une des longues tresses rousses d’Anne et la leva à la hauteur de son épaule en lançant dans un murmure perçant :

– Poil de carotte! Poil de carotte!

Alors, oui, Anne daigna le regarder, mais de quelle façon! Elle bondit fit plus que le regarder, d’ailleurs. Elle bondit, et foudr tous ses beaux rêves envolés. Elle foudroya Gilbert d’un regard indigné, les yeux brillant d’une colère rapidement étouffée par des larmes tout aussi furieuses.

– Détestable, méchant garçon! s’exclama-t-elle, d’une voix passionnée. Comment osez-vous?

Et puis, paf! Anne assena un grand coup d’ardoise sur la tête de Gilbert et

Verso en mode plein écran

245

aussi bien le regard sympathique de Diana que les hochements de tête indignés de Charlie Sloane et les sourires malicieux de Josie Pye. Quant à Gilbert Blythe, elle n’eut pas un regard pour lui! Elle ne jetterait jamais plus les yeux sur lui! Elle ne lui adresserait plus jamais la parole! Puis ce fut la fin de la classe, et Anne quitta la salle, sa tête rousse bien droite. Gilbert Blythe tenta de l’intercepter sur le porche.

– Je suis vraiment désolé de m’être moqué de vos cheveux, Anne, murmura-t-il, repentant. Vraiment. Ne m’en veuillez plus, allons!

Anne passa, dédaigneuse, sans un regard, sans même laisser paraître qu’elle eût entendu.

– Oh, Anne, comment peux-tu? » fit Diana, essoufflée, ^d’une voix où se mêlaient reproches et admiration, tandis qu’elles descendaient la route. Diana savait bien qu’elle n’aurait jamais

Verso en mode plein écran

247

la maison d’Eben Wright, où logeait le maître d’école. Lorsqu’ils voyaient M. Phillips en sortir, ils se hâtaient de regagner l’école, mais la distance à parcourir étant environ deux fois plus trois fois plus longue que le chemin de M. Wright, ils ne réussissaient à arriver, essoufflés + haletants, quelque trois minutes trop tard.

Le lendemain de l’incident, M. Phillips, obsédé par un de ces besoins de réformes qui lui venaient par mom crises, déclara, avant de repartir manger chez lui, qu’il s’attendait à trouver tous les écoliers à leur place à son retour. Tout retardataire serait puni.

Tous les garçons et quelques-unes des filles se rendirent comme d’habitude dans le bois d’épinettes de M. Bell, bien décidés à n’y rester que le temps nécessaire à « ramasser une chiquée ». Mais les bois d’épinettes sont séduisants, et les noix de gomme ^jaune attirantes; les enfants en ramassèrent, puis ils s’attardèrent

Verso en mode plein écran

249

au moment précis où M. Phillips accrochait son chapeau au portemanteau.

Le zèle réformateur qui avait saisi M. Phillips était passé; il ne voulait pas accabler de punitions une douzaine d’élèves, mais il était cependant nécessaire qu’il fît un exemple, afin de tenir parole, et il chercha donc un bouc émissaire. Il le trouva en la personne d’Anne, qui venait de se laisser tomber sur son siège, hors d’haleine, la couronne de lis blancs, qu’elle avait oublié « Anne Shirley, puisque d’enlever lui tombait de guingois sur une oreille et lui donnait l’air particulièrement apparence ébouriffée négligée et ébou ébouriffée.

– Anne Shirley, puisque vous semblez apprécier grandement la compagnie des garçons, nous allons vous contenter cet après-midi, dit-il, sarcastique. Enlevez ces fleurs de vos cheveux

Verso en mode plein écran

251
Il était déjà suffisamment pénible d’être la seule à être punie alors qu’une douzaine d’autres élèves le méritaient aussi; c’était encore pire de se trouver assise à côté d’un garçon, mais que ce garçon-là fût précisément Gilbert Blythe, voilà qui, alliant l’insulte à l’humiliation, confinait à l’intolérable. Anne sentit qu’elle ne pourrait pas le supporter et qu’il était inutile de prétendre y parvenir.

Les autres écoliers commencèrent à se lancer des regards, à p à murmurer, à pouffer de rire^, à se pousser du coude. Mais quand ils constatèrent qu’Anne ne relevait pas la tête vite, ils et que Gilbert s’absorbait dans ses fractions comme si toute son âme était absorbée par elles ^et par elles seules, ils reprirent vite leurs propres travaux et oublièrent Anne. Lorsque M. Phillips convoqua

Verso en mode plein écran

253

Lorsque l’heure de la sortie fut arrivée, Anne se rendit à son pupitre, prit prit avec ostentation tout ce qui s’y trouvait – livres et tablette pour écrire, plume et encre, Nouveau Testament et livre d’arithmétique – et les empila avec ordre sur son ardoise fendue.

– Pourquoi est-ce que tu emmènes tout cela à la maison, Anne? s’enquit Diana, dès qu’elles se furent mises en route. Elle n’avait pas osé poser la question plus tôt.

– Je ne reviendrai plus à l’école, plus jamais, répondit Anne.

Diana, bouche bée, considéra Anne pour voir si elle le pensait vraiment.

– Est-ce que Marilla va accepter que tu restes à la maison?

– Il le faudra bien, fit Anne. Je ne retournerai jamais à l’école aussi longtemps que cet homme y sera.

– Oh, Anne! Je pense Diana semblait sur le point de pleurer. Je pense que tu es méchante. Que vais-je faire?

Verso en mode plein écran

255
– C’est absurde, dit Marilla.

– Ce n’est pas absurde du tout, dit Anne, Vous ne com fixant Marilla de ses grands yeux graves, pleins de reproches. Ne comprenez-vous pas, Mailla Marilla? J’ai été insultée.

– Insultée, sornettes que tout cela! Vous retournerez à l’école demain, comme d’habitude.

– Oh, non, je n’y, fit Anne, en secouant doucement la tête. Je n’y retournerai pas, Marilla. J’apprendrai mes leçons à la maison et je serai aussi bonne que possible. Je saurai tenir ma langue aussi souvent qu’il le faudra. Mais je ne retournerai pas à l’école, je peux vous l’affirmer.

Anne Marilla lut une détermination farouche sur le petit visage d’Anne et comprit qu’il

Verso en mode plein écran

257
Mme Rachel hocha la tête.

– C’est à propos de toute l’histoire qu’Anne a provoquée à l’école, je suppose, dit-elle. H8

– Je ne sais trop que faire d’elle, dit Marilla. Elle m’affirme qu’elle ne retournera pas à l’école. Je n’ai jamais vu une enfant aussi secouée. ^I8 Que me conseillez-vous, Rachel?

– Eh bien, » puisque vous me demandez mon avis, Marilla, dit Mme Lynde, fort aimable,. Mme Lynde adorait qu’on lui demandât conseil. Je commencerais par me plier un peu à ses caprices, voilà ce que je ferais. Je crois vraiment que M. Phillips a eu tort. Bien sûr, cela ne servirait à rien de le dire aux enfants, vous le savez bien. Et, bien entendu, il a eu raison de la punir pour l’accès de colère dont elle a fait preuve. Mais aujourd’hui, c’était différent. Les autres qui étaient en retard auraient dû être punis eux aussi. » J8

Verso en mode plein écran

259
grands qu’il prépare pour l’école supérieure de Queen’s. Il n’aurait jamais eu ce poste à l’école une année de plus si son oncle n’avait pas été un des membres du conseil scolaire. K8 Je vous le dis comme je le pense : je me demande où s’en va le système d’éducation sur notre bonne île. L8

Marilla suivit le conseil de Mme Rachel et ne toucha pas un mot à Anne quant à un éventuel retour à l’école. Anne apprit ses leçons à la maison, fit ses travaux et joua avec Diana dans la fraîcheur violette des crépuscules d’automne; mais quand elle rencontrait Gilbert Blythe sur la route, ou le croisait à l’école du dimanche, elle passait sans le voir, affichant un mépris glacial que n’atténuaient en rien les intentions manifestement pacificatrices de Gilbert. Même les efforts de Diana, qui servait de négociatrice, n’aboutirent à rien. Anne avait, de toute évidence, décidé de détester Gilbert Blythe pour toujours jusqu’à la fin

Verso en mode plein écran

361 cacher les convulsions nerveuses qui agitaient ses traits, mais cela ne servit à rien; elle s’effondra sur la chaise la plus proche et éclata d’un fou rire, si joyeux, si inhabituel, que Matthew, qui traversait la cour, s’arrêta, ébahi. Avait-il jamais entendu Marilla rire de si bon cœur?

– Eh bien, Anne Shirley, dit Marilla lorsqu’elle eut retrouvé I’usage de la parole. Si vous tenez tant à vous inventer des ennuis, inventez-vous-en donc, au moins, de plus actuels! Il n’y a pas à dire, ce n’est pas l’imagination qui vous manque!

——————-

Verso en mode plein écran