Warning: If you have a visual impairment, use the manuscript transcript version including the Lucy Maud Montgomery’s foot notes and contextual annotation references.

Chapitre n° 15 - (VERSO)

Address: –                             1                                  At usual rates

Miss . L.M. Montgomery

Cavendish
P.E. Island
Can.

When the Apple Blossoms Blow.
By
Maud Cavendish

When the wheat on the hillsides is growing green,
And the violets bud on the brooks green rim,
Then the orchards hang out their sweet white screen,
In the time of blossoming.
The mornings break through a creamy mist,
The evenings die in a dreamful glow
The frogs sing down in the mere reed-kissed
When the apple blossoms blow.



ANNOTATION TEXTE

La première page de « When the Apple Blossoms Blow » (Quand les fleurs de pommiers s’envolent), le premier de deux poèmes que Montgomery a publié sous le même titre. Cette version a paru dans le Ladies Journal en juin 1895.

C’est la dernière fois que Montgomery se sert de vieux papiers pour les pages de son manuscrit. À compter de ce moment, jusqu’à la fin du chapitre 38, Anne of Green Gables est écrit au recto et au verso des feuilles exceptions faite de quelques pages vierges.