Warning: If you have a visual impairment, use the manuscript transcript version including the Lucy Maud Montgomery’s foot notes and contextual annotation references.

Chapitre n° 11

167

identiques : des jupes droites, étroites, des fronces serrées à la taille, des corsages droits, étroits, tout simples, des manches aussi étroites que possible.

– Je vais imaginer que je les aime, dit Anne, calmement.

– Je ne veux pas que vous l’imaginiez, fit Marilla, vexée. Oh, je vois bien que vous n’aimez pas ces robes! Mais qu’est-ce qu’elles ont? Est-ce qu’elles ne sont pas bien faites, propres, et neuves?

– Oui.

– Alors, pourquoi est-ce que vous ne les aimez pas?

– Elles… elles ne sont pas jolies, fit Anne à contrecœur.

– Jolies! s’écria Marilla en faisant une grimace. Je ne me suis pas cassé la tête à essayer de vous faire de jolies robes. (commencer subscript)^(fin subscript)(commencer superscript)X5(fin superscript)  Ces robes sont de bonne qualité, commodes, solides, sans fanfreluches

 

Notes de LMM

LMM Note X5
Je ne crois pas qu’il faille encourager la vanité, Anne, aussi bien vous le dire tout de suite.

[Les Notes de Montgomery de X5 à H6; sur les pages de Notes 31-34.]



ANNOTATION TEXTE

« plain skirts fulled tightly to plain waists » (des jupes droites, étroites, des fronces serrées à la taille) : ceci signifie que les jupes sont cousues fermement, mais simplement, à la taille de chaque robe : le vêtement était fait plus ample en utilisant des plis et des fronces qui ajoutent du tissu et du mouvement. Il ne fait aucun doute que Marilla a utilisé quelques plis bien placés, non décoratifs, pour donner du corps et une bonne amplitude de mouvement aux jupes.