Warning: If you have a visual impairment, use the manuscript transcript version including the Lucy Maud Montgomery’s foot notes and contextual annotation references.

Chapitre n° 7 - (VERSO)

81555724543

du printemps poussait et remuait sous la neige qui s’attardait encore, il revenait seul de l’école. Comme il descendait dans le vallon situé en bas du presbytère, une petite musique entraînante lui parvint. C’était la musique d’un harmonica que jouait un petit garçon de ferme, un Canadien français aux yeux noirs, qui était assis sur la clôture au bord du ruisseau; mais ce gamin déguenillé possédait la musique et l’exprimait par ce simple jouet. Felix vibra de la tête aux pieds et quand Léon lui tendit son harmonica avec un fraternel sourire d’invitation, il le saisit comme une créature affamée se jette



ANNOTATION TEXTE

Passage de « Each in His Own Tongue » (Chacun parle sa propre langue).