Warning: If you have a visual impairment, use the manuscript transcript version including the Lucy Maud Montgomery’s foot notes and contextual annotation references.

Chapitre n° 36

600 674

pour aller au même pas que lui.

— Tu t’es bien trop dépensé aujourd’hui, Matthew, lui reprocha-t-elle. Pourquoi ne pas travailler moins un peu moins?

— Eh bien, vois-tu, on dirait que je ne peux pas », répondit-il, tout en ouvrant la barrière (commencer superscript)de la cour(fin superscript) pour laisser passer les vaches. C’est simplement que je me fais vieux, Anne, et que je n’y pense pas toujours. Enfin, de toute façon, j’ai toujours trimé dur et je pense que c’est sous le harnais que je finirai par mourir.

—  Si j’avais été un garçon, comme vous l’aviez souhaité, déplora Anne, aujourd’hui, je te donnerais un bon coup de main, et tu pourrais te reposer. Rien que pour ça, ça aurait valu la peine…

— Eh bin bien, disons, je te préfère de beaucoup à une douzaine de garçons, Anne, dit



ANNOTATION PHOTO

photo en noir et blanc d’un coin ensoleillé du Sentier des amoureux ; il y a une barrière à gauche et quelques grands arbres

« he opened the (commencer subscript)^(fin subscript)(commencer superscript)yard(fin superscript) gate » (en ouvrant la barrière (commencer subscript)^(fin subscript)(commencer superscript)de la cour(fin superscript)) : photographie de Montgomery du Sentier des amoureux qui contourne les arbres.
Collections d’archives et collections spéciales, Université de Guelph, Collection L.M. Montgomery