Chapitre n° 33 - (VERSO)
550 624
aurait pas fait de cas. Elle prit une profonde inspiration, redressa fièrement la tête, galvanisée par un courage et une détermination aussi violents qu’une secousse électrique. Non, elle ne pouvait pas échouer devant Gilbert Blythe! Elle ne lui fournirait plus jamais, plus jamais l’occasion de se moquer d’elle! Sa peur et sa nervosité s’étant évaporées, elle commença à réciter, et sa voix, claire, juste, et ferme, porta instantanément jusqu’au fond de la salle. Elle venait de retrouver tous ses moyens, et, aiguillonnée par l’horrible moment de totale impuissance qu’elle avait connu, elle se donna comme elle ne l’avait jamais fait. Lorsqu’elle eut fini, on applaudit de bon cœur. Anne revint à sa place, vit rougissante, intimidée et pourtant ravie, vit que la dame un peu rondelette, sa voisine vêtue de soie rose, lui prenait la main et
ANNOTATION TEXTE
« not have » (aurait pas) : Les mots « not have » sont répétés au début de cette page. Montgomery termine la page 623 avec « not have ». Elle pourrait avoir fait cette répétition dans sa hâte de passer à la page suivante et de terminer sa phrase ou bien elle pourrait avoir copié la page et ne pas avoir prêté attention en continuant sur la suivante. Quoi qu'il en soit, c'est un autre exemple où une répétition attire l'attention sur le processus d’écriture possible de Montgomery.
ANNOTATION TEXTE
« Never Never » (plus jamais, plus jamais) : la répétition furieuse d’Anne fait écho à son explosion de colère contre Rachel Lynde dans le chapitre 9. Anne a dépassé le stade où elle tape du pied, mais s’embrase encore lorsqu'elle est insultée.