Chapitre n° 33
533 607
le contour de la faute fenêtre étaient faits de fine mousseline de décoration vert tendre (commencer subscript)^(fin subscript)(commencer superscript)qui (fin superscript)(commencer superscript)ondulaient dans la douce brise(fin superscript). Sur les murs, aucune tapisserie de brocart d’or ou d’argent, mais un papier peint illustré de fleurs de pommier, aux teintes fort délicates, et quelques images pieuses qu’Anne avait reçues en cadeau de Mme Allan. La photo de Mlle Stacy trônait à la place d’honneur, (commencer subscript)^(fin subscript)(commencer superscript)D18(fin superscript) Ne trônait dans la chambre aucun « mobilier d’acajou », mais il y avait une petite bibliothèque blanche regorgeant de livres, une berceuse en rotin garnie d’un coussin, une table de toilette ornée de mousseline blanche, un curieux miroir au cadre doré, provenant de la chambre d’amis, dont la partie supérieure, en forme d’arc, se parait d’angelots, roses et grassouillets (commencer subscript)^(fin subscript)(commencer superscript)et de grappes mauves , (fin superscript)et un lit bas, blanc.
Anne se préparait pour une soirée de gala à l’hôtel de White Sands. Les clients l’avaient organisée afin de recueillir des fonds pour
Notes de LMM
LMM Note D18
Anne, toujours aussi sentimentale, se faisant un devoir d’agrémenter de fleurs fraîches ce qui lui servait de support. Ce soir-là, le parfum subtil d’une touffe de lis blancs flottait dans la pièce tel un rêve vaporeux
ANNOTATION TEXTE
« art muslin » (mousseline de décoration) : selon Household Sewing and Dressmaking (1898), ce genre de mousseline est une mousseline indienne mince et grossière, peinte de motifs élaborés, mais rarement utilisée comme tissu pour vêtements, quelque chose qui ressemble à aux voilages transparents aujourd'hui. La mousseline pour vêtements était un peu plus épaisse.
ANNOTATION PHOTO
« There was no ‘mahogany furniture’ » (aucun « mobilier d’acajou ») : les changements dans la chambre d’Anne sont emblématiques des changements dans la maison des Cuthbert elle-même, avec une attention portée au confort et à la beauté ainsi qu'à l'utilité. Anne avait désiré ces beaux meubles, mais il est clair dans son contentement qu'elle n'en avait pas besoin.
Montgomery adorait la chambre à coucher de l’étage où elle dormait en été, dans la maison des Macneill à Cavendish, là où elle a écrit une bonne partie d’Anne.
Archival & Collections d’archives et collections spéciales, Université de Guelph, Collection L.M. Montgomery