Chapitre n° 31 - (VERSO)
502 576
Je crois parfois qu’elle exercerait une plus grande influence bénéfique sur les gens, (commencer subscript)^(fin subscript)(commencer superscript)comme tu dis, (fin superscript)si elle ne passait pas son temps à les harceler pour qu’ils agissent comme il faut. Il devrait y avoir un commandement spécial contre le harcèlement. Mais qu’est-ce que je dis là? Rachel est bonne chrétienne, et elle a d’excellentes intentions. Il n’y a personne de plus dévoué dans tout Avonlea. » et elle ne se défile jamais devant sa part de travail[.]
— Je suis heureuse que tu penses comme moi, fit Anne. Ça m’encourage, je ne me ferai plus de souci à partir de maintenant. Mais je sais bien qu’il surgira plein d’autres choses pour me tracasser, de ces problèmes, tu sais, qui vous rendent toujours perplexe. Il y en a de nouveaux sans arrêt. On en résout un, en voilà un autre qui surgit. Il y a tant de choses à penser et à décider quand on commence à grandir. C’est Ça me prend tout mon temps rien que pour y réfléchir
ANNOTATION TEXTE
Les commentaires proto-féministes d’Anne sur le fait que les femmes ordonnées pasteurs sont quelque peu atténués par le fait qu'elle donne comme exemple Rachel Lynde, l’éternelle casse-pieds. Dans une allocution prononcée à Salamanca, Espagne, en 1989, Mary Rubio a décrit huit stratégies que Montgomery aurait utilisées pour rendre des opinions controversées acceptables, l'une d'entre elles consistait à sembler contrebalancer une idée qui pourrait être considérée comme controversée en la reliant ou en l'attribuant à quelqu'un qui est habituellement comique. Dans le cas présent, les remarques d’Anne au sujet des femmes pasteurs sont rendues « inoffensives » parce que l’exemple de femme pasteur donné est celui de Rachel Lynde. Les propos de Rubio ont été révisés et republiés en 1992 sous le titre « Subverting the Trite: L.M. Montgomery's "Room of her own" » dans Canadian Children's Literature / Littérature canadienne pour la jeunesse, vol. 65.