Warning: If you have a visual impairment, use the manuscript transcript version including the Lucy Maud Montgomery’s foot notes and contextual annotation references.

Chapitre n° 30 - (VERSO)

473 546

hommes, et plus elle vieillit, pire c’est. (commencer subscript)^(fin subscript)(commencer superscript)D17(fin superscript) Diana et moi, nous songeons de plus en plus sérieusement à nous jurer l’une à l’autre de ne jamais nous marier, de devenir de charmantes vieilles filles et de vivre toujours ensemble. Diana n’est pas entièrement décidée, cependant, parce qu’elle croit qu’épouser un jeune homme malin, fougueux et rebelle, et le réformer, constituerait une tâche encore plus noble. Nous Nous discutons beaucoup de sujets sérieux, Diana et moi, à présent. Nous avons l’impression, vois-tu, d’être tellement plus âgées qu’avant, qu’il nous devient impossible de nous attarder à de petites histoires puériles. C’est tellement important, Marilla, d’avoir presque quatorze ans. Mercredi dernier, Mlle Stacy nous a emmenées au bord du ruisseau, toutes les filles de notre âge, et elle nous a parlé de tout ça. Elle a dit qu’on ne peut

 

Notes de LMM

LMM Note D17
Les jeunes hommes sont très bien à leur place, mais il ne faut pas les mêler à tout, n'est-ce pas?



ANNOTATION TEXTE

« wicked young man and reform him » (jeune homme malin… et le réformer) : la comédie musicale Anne of Green Gables—The Musical(commencer superscript)TM(fin superscript) se sert des mots de Montgomery, mais les auteurs ont ajouté le mot « graduellement » avant le mot « réformer » ce qui déclenche les rires du public.