Warning: If you have a visual impairment, use the manuscript transcript version including the Lucy Maud Montgomery’s foot notes and contextual annotation references.

Chapitre n° 21

334 379

savais pas, jusqu’ici, que la religion pouvait être aussi débordante de joie. J’avais toujours pensé qu’il s’agissait de quelque chose de triste, mais Mme Allan ne l’est absolument pas, et, si c’est pour lui ressembler, j’accepterais volontiers de devenir une bonne chrétienne. Par contre, je n’aimerais pas ressembler à M. le surintendant Bell.

— C’est très mal de parler ainsi de M. Bell, fit Marilla, d’un ton sévère. M. Bell est un bien brave homme.

— Oh, bien sûr, bien sûr que c’est un brave homme, acquiesça Anne. Mais cela n’a pas l’air de le rendre de bien bonne humeur. Si j’étais bonne, moi, je danserais et je chanterais toute la journée, parce que j’en serais heureuse! » . T12

—  Je suppose qu’il nous faudra inviter M. et Mme Allan à prendre le thé un de ces jours, fit Marilla, pensive. Ils ont été invités presque partout, sauf ici. Mercredi prochain serait un jour parfait pour les inviter. Mais n’en glisse pas un mot à Matthew pour le moment, car, s’il savait qu’ils viennent, il s’arrangerait pour s’éclipser

 

Notes de LMM

LMM Note T12
Je suppose que Mme Allan est trop grande pour danser et pour chanter, et, bien sûr, ce ne serait pas très digne de la part d’une femme de pasteur. Mais ça se voit qu’elle est très fière d’être bonne chrétienne et qu’elle le serait même si elle n’en avait pas besoin pour monter au ciel.



ANNOTATION TEXTE

« I'd dance and sing all day because I was glad of it » (je danserais et je chanterais toute la journée parce que j’en serais heureuse) : les paroles d’Anne sur la danse et le chant d'allégresse font fort à propos écho (puisqu’elle parle de la femme du pasteur) à de nombreux passages bibliques sur la réjouissance. Beaucoup des lecteurs habituels de Montgomery auraient également noté la référence à certains passages comme Ésaïe 55:12: « Car vous sortirez avec joie, et vous serez conduits en paix; les montagnes et les coteaux éclateront de joie avec chant de triomphe devant vous, et tous les arbres des champs frapperont des mains.