Warning: If you have a visual impairment, use the manuscript transcript version including the Lucy Maud Montgomery’s foot notes and contextual annotation references.

Chapitre n° 18 - (VERSO)

298

Chapitre 18.
Anne à la rescousse

Les évènements importants sont toujours liés à de petites choses. Au premier abord, on ne voit pas comment la décision d’un certain premier ministre du Canada de se rendre à l’Île-du-Prince-Édouard, au cours d’une tournée politique, aurait pu avoir la moindre influence sur le destin de la petite Anne Shirley de la maison aux pignons verts. Et pourtant…

C’est en janvier que le Premier ministre vint s’adresser à ses fidèles partisans et aux autres qui avaient choisi d’assister à l’énorme ralliement qui eut lieu à Charlottetown. La plupart des habitants d’Avonlea appuyaient le Pem Premier ministre; aussi, le soir du ralliement, presque tous les hommes et une bonne proportion des femmes s’étaient



ANNOTATION TEXTE

« 298 » : comme plus tôt, le « 8 » semble avoir été ajouté plus tard?

ANNOTATION TEXTE

« All things great » (Les évènements importants) : ce premier paragraphe est l'un des rares exemples où le narrateur s'adresse plus directement au lecteur.

ANNOTATION PHOTO

un album jauni avec une fleur préservée et pressée et un ruban

« certain Canadian Premier » (certain premier ministre) : le conservateur Sir John A. Macdonald a été le premier premier ministre du Canada, ayant occupé ce poste de 1867 à 1873 puis de 1878 à 1891. Montgomery l’a rencontré ainsi que Lady Macdonald en août 1890 lorsqu’elle et son grand-père (conservateur), le sénateur Donald Montgomery, ont pris le train ensemble, à Kensington, Î.-P.-É., pour traverser le Canada et visiter le père de Montgomery, Hugh John Montgomery, dans ce qui devait devenir plus tard la Saskatchewan. Cette rencontre avec le premier ministre du Canada a été un début prometteur pour l'introduction de la jeune femme de 15 ans au reste du Canada.

Lady Macdonald a offert un œillet à la jeune Maud qui l’a conservé dans son cahier de coupures bleu. La fleur est datée du 11 août 1890 et Montgomery a écrit « M’a été offert par Lady Macdonald; Mon pays, bonne nuit; Souvenir de mon premier voyage en a train; Au revoir à tous! » Sa citation, « My native land Good-night » (Mon pays, bonne nuit) est tirée de Le pèlerinage de Childe Harold, c.I.xiii. de Byron (cahier de coupures bleu, p. 22.; Imagining Anne, p. 39)
Centre des arts de la Confédération