Warning: If you have a visual impairment, use the manuscript transcript version including the Lucy Maud Montgomery’s foot notes and contextual annotation references.

Chapitre n° 17

283b

elle. De fait, lorsqu’elle raconta toute l’histoire à Matthew, ce soir-là, elle se permit de rire à gorge déployée des tribulations d’Anne. K9

­­___________________

Chap. 17

Une nouvelle raison de vivre

L’après-midi suivant, Anne, penchée sur son travail d’aiguille devant la fenêtre de la cuisine, regarda dehors, par hasard, et aperçut Diana, près de la Source des Fées, en train de lui adresser des signaux mystérieux. En un rien de temps, Anne était hors de la maison et filait à toute allure vers le vallon, ses yeux (commencer subscript)^(fin subscript)(commencer superscript)expressifs(fin superscript) traversés alternativement par des lueurs d’espoir et d’étonnement. Mais son espoir tomba d’un coup lorsqu’elle vit, à l’attitude de Diana, que celle-ci était profondément abattue.

– Ta mère n’a pas renoncé? dit-elle, hors d’haleine.

Diana, tristement, fit de la tête signe que non.

– Non, et, oh, Anne, elle dit que je ne dois plus jamais jouer avec toi! J’ai pleuré, et

 

Notes de LMM

LMM Note K9
Mais quand elle se glissa dans la chambre du pignon (commencer strikethrough)es(fin strikethrough) est, avant d’aller se coucher, et qu’elle s’aperçut qu’Anne s’était endormie à force de larmes et de sanglots, (commencer strikethrough)dans (fin strikethrough) une douceur inhabituelle affleura dans ses yeux. « Pauvre petite âme », murmura-t-elle, en replaçant une boucle qui avait glissé sur le petit visage dévasté par le chagrin. Puis elle se pencha et embrassa la joue encore rouge qui reposait sur l’oreiller.



ANNOTATION TEXTE

« Then she bent down and kissed » (Puis elle se pencha et embrassa) [dans K9] : un exemple parfait des révisions que faisait Montgomery et qui ajoutaient une profondeur réelle à la scène et aux personnages, même si la forme générale de l'histoire initiale ne changeait pas. Ici, plutôt que de terminer la scène en faisant rire Marilla des mésaventures d’Anne avec le vin, Montgomery met fin au chapitre avec tendresse : Marilla embrasse la joue pleine de larmes d’Anne.

ANNOTATION TEXTE

« In a trice » (en un rien de temps) : en un instant, en un rien de temps. Voyez comment Montgomery choisit une façon poétique d’exprimer la réaction d’Anne lorsque la scène elle-même est ce qu’Anne considère comme étant « romantique ».