Warning: If you have a visual impairment, use the manuscript transcript version including the Lucy Maud Montgomery’s foot notes and contextual annotation references.

Chapitre n° 16 - (VERSO)

269

va leur offrir à manger, et, par conséquent, je ne te dirai pas ce qu’elle nous a donné la permission de boire. Disons que ça commence par un c et un f, et que c’est d’un rouge éclatant. J’aime les boissons d’un rouge éclatant, pas toi? » Elles sont deux fois meilleures que celles d’une autre couleur.

« Dans le verger, où de longues branches s’affaissaient jusqu’au sol sous le poids des fruits, il faisait si bon que les petites filles y passèrent la plus grande partie de l’après-midi, assises dans un coin où l’herbe, malgré le gel, était encore verte et douce, et où le soleil d’automne, si chaud et velouté, aimait à s’attarder. Elles croquèrent des pommes et bavardèrent, bavardèrent tant qu’elles purent. Diana voulut raconter à son amie tout ce qui s’était passé à l’école. Elle devait maintenant s’asseoir à côté de Gertie Pye, ce qu’elle détestait; Gertie faisait crisser



ANNOTATION PHOTO

photo en noir et blanc d’une scène de la comédie musicale dans laquelle Diana boit goulûment pendant qu'Anne s’apprête à la servir

« I love bright red drinks, don't you » (J’adore les boissons rouges, pas toi?) : Diana (Glenda Landry) et Anne (Gracie Finley) dans la production de 1973 d’Anne of Green Gables–The Musical(commencer superscript)TM(fin superscript).
Centre des arts de la Confédération, photo de George Zimbel