Warning: If you have a visual impairment, use the manuscript transcript version including the Lucy Maud Montgomery’s foot notes and contextual annotation references.

Chapitre n° 1 - (VERSO)

1143                63.

— Oh! Je suis certaine que Mme la bonne fée est Mme Moore, dit Sylvia. Je ne vois personne d’autre. C’est tellement gentil de sa part, elle savait à quel point je désirais aller à cette réception avec Janet. Je voudrais que ma tante puisse me voir en ce moment.  Il y av Malgré sa joie, Sylvia soupira légèrement.

Il n’y a — Il n’y a personne d’autre pour s’en réjouir beaucoup.

Ah! Sylvia, comme tu avais tort! Il y avait quelqu’un d’autre, quelqu’un qui se réjouissait beaucoup, une vieille dame camouflé sous le lilas, qui te dévorait avidement des yeux et qui, en ce moment, s’enfuyait au clair de lune



ANNOTATION TEXTE

Le matériel biffé sur cette page provient encore une fois de la nouvelle « Old Lady Lloyd » (La vieille dame Lloyd). Ce passage se trouve cependant dans « Le chapitre de juillet »; il précède donc ce que l’on trouve à l’endos de la page 2 du manuscrit d’Anne. Ce mélange suggère qu'elle tirait des pages d'une pile désordonnée de « papier brouillon » plutôt que de réutiliser du papier, dans l'ordre, provenant d'une source donnée.