Chapitre n° 28 - (VERSO)
425 499
a le teint si clair et de si longs beaux cheveux blonds – ondoyant autour d’elle comme ceux d’Elaine. Elaine était la belle au teint de lis. Une rouquine ne peut pas être une belle au teint de lis.
— Mais tu as le teint tout aussi clair que celui de Ruby, fit Diana, (commencer subscript)^(fin subscript)(commencer superscript)sérieusement(fin superscript), et tes cheveux sont nettement plus foncés qu’ils l’étaient avant que tu les coupes.
— Tu crois? Vraiment? s’exclama Anne (commencer subscript)^(fin subscript)(commencer superscript)en rougissait de plaisir(fin superscript). Je l’ai parfois pensé, intérieurement, mais je n’aurais jamais osé en parler à quiconque de peur qu’on ne me dise le contraire. Crois-tu que l’on pourrait les qualifier de châtains, mn maintenant, Diana?
— Oui, je crois, et je les trouve vraiment très beaux, dit Diana, aj laissant errer un regard admiratif sur les boucles courtes et soyeuses d’Anne et
ANNOTATION PHOTO

« all her bright hair streaming down » (si longs beaux cheveux ondoyant) : vers 1148–1151 de l’édition de 1896 de « Lancelot and Elaine ».