Warning: If you have a visual impairment, use the manuscript transcript version including the Lucy Maud Montgomery’s foot notes and contextual annotation references.

Notes - (VERSO)

136                 94

son billet pendant que la vieille dame était anormalement pâle et tendue, « comme si elle n’avait ni fermé l’œil ni avalé une bouchée depuis une semaine », confia-t-il à sa femme à l’heure du dîner. « J’imagine quelle a un problème avec ses affaires. C’est la deuxième fois qu’elle va en ville cet été. »

Quand la vieille dame arriva en ville, elle mangea son maigre casse-croûte avant de marcher jusqu’à la banlieue où se trouvaient les usines et les entrepôts de Cameron. C’était pour elle une longue marche, mais elle n’avait pas les moyens de prendre une voiture. Elle était très fatiguée quand elle fut introduite dans le bureau brillant et luxueux où Andrew Cameron était assis à son bureau.



ANNOTATION TEXTE

Passage de « Old Lady Lloyd. » (La vieille dame Lloyd).