Chapitre n° 33
555 629
que ces femmes portaient? lança Jane avec un soupir. C’était éblouissant. Est-ce que vous n’aimeriez pas être riches, les filles?
— Mais nous sommes riches, répondit Anne avec assurance. Nous avons seize ans, nous sommes heureuses comme des reines (commencer superscript)et nous avons toutes plus ou moins d’imagnination. (fin superscript)Et regardez-moi cet océan, les filles : ses reflets d’argent, ses coins d’ombre, vision de choses qu’on ne voit pas. Nous ne jouirions pas davantage de sa beauté si nous possédions des rivières de diamants des millions de dollars et des rivières de diamants. Je suis sûre que vous ne troqueriez jamais votre vie pour celle d’une de ces femmes du monde. (commencer subscript)^(fin subscript)(commencer superscript)K18(fin superscript) Tu sais bien que tu n’échangerais pas ta vie pour la leur, Jane Andrews!
— Je ne sais pas – exactement, répondit Jane, que ce discours n’avait guère convaincue.
Je crois que les diamants pourraient compenser être d’un très grand réconfort.
— Eh bien, moi, je ne souhaite être autre
Notes de LMM
LMM Note K18
Souhaiteriez-vous vraiment être comme cette fille en robe de dentelle blanche, la mine éternellement aigrie,(commencer strikethrough)?(fin strikethrough)(commencer strikethrough) ou la dame en rore (fin strikethrough), comme si elle était née pour lever le nez sur le reste de l’univers, ou alors, comme cette dame en rose, sympathique et gentille, bien sûr, mais si forte et si courtaude qu’on dirait un pot à tabac, ou encore comme Mme Evans, dont le regard est si mélancolique? Elle a dû être très malheureuse dans la vie pour avoir un regard mélancolique comme celui-là. (commencer strikethrough)Nous (fin strikethrough)
ANNOTATION TEXTE
« vision of things not seen » (vision de choses qu’on ne voit pas) : ce serait peut-être une adaptation d’Hébreux 11 :1 dans la Bible : « Or la foi est une ferme assurance des choses qu'on espère, une démonstration de celles qu'on ne voit pas. » Devereaux cite aussi l’hymne de 1867 de Katherine Hankey, "Tell me the old, old story" : « Raconte-moi la vieille, vieille histoire / Des choses invisibles d'en haut. » (Broadview, p. 301, n. 2)