Chapitre n° 11
169
soigneusement ces robes dans votre placard, puis asseyez-vous et apprenez votre leçon pour l’école du dimanche. M. Bell m’a remis un livret pour vous, et pas plus tard que demain, vous irez à l’école du dimanche », conclut Marilla tout en disparaissant dans l’escalier, furieuse.
Anne joignit ses mains tout en considérant les robes.
– J’espérais vraiment qu’il y en aurait une blanche, avec des manches bouffantes, soupira-t-elle, inconsolable. J’ai prié pour en avoir une, mais je n’atten n’y croyais pas trop. Je ne croy m’attendais pas à ce que Dieu ait le temps de s’occuper d’une des robes d’une petite orpheline. Je savais que cela dépendait plutôt de Marilla. Enfin, je peux toujours imaginer qu’une de ces robes est faite de mousseline blanche comme neige, qu’elle est ornée de beaux volants en dentelle, et qu’elle a des manches triplement bouffantes.
ANNOTATION TEXTE
« quarterly » (bulletin trimestriel) : publication de l’église qui paraît quatre fois par an, dans laquelle se trouvent les leçons de l'école du dimanche et les informations religieuses utilisées pour l'enseignement.
ANNOTATION PHOTO
« three-puffed sleeves » (manches à trois bouffants) : Anne aurait pu imaginer une robe comme celle-ci, provenant de Harper's Bazaar (1892), avec plusieurs couches de bouffants par manche, ou elle aurait pu tout simplement embellir sa propre robe imaginaire.