Warning: If you have a visual impairment, use the manuscript transcript version including the Lucy Maud Montgomery’s foot notes and contextual annotation references.

Chapitre n° 11 - (VERSO)

2033216             44

cousait comme s’il y en allait de sa vie et son visage était aussi fermé et glacial que toujours. Je me demandais si elle était au courant du départ de M. Malcolm MacPherson. La délicatesse m’interdisait d’en parler, mais Peggy eut moins de scrupules.

– Et bien, tante Olivia, votre amoureux s’en va, annonça-t-elle avec  bonne humeur. Il ne vous ennuiera plus. Il prend le train pour l’Ouest.

Tante Olivia laissa tomber son ouvrage et se leva. Je n’ai jamais rien vu de tel que la transformation qui s’opéra en elle. Ce fut une transformation si totale et si soudaine qu’elle semblait presque irréelle. La vieille fille s’estompa complètement pour laisser place à une femme



ANNOTATION TEXTE

Passage de «  Aunt Olivia's Beau » (Le soupirant de tante Olivia).