Warning: If you have a visual impairment, use the manuscript transcript version including the Lucy Maud Montgomery’s foot notes and contextual annotation references.

Chapter 19 - (VERSO)

“Oh, Marilla, Marilla, say those blessed words again.”

“I guess once is enough to say them. This is Matthew’s doings and I wash my hands of it. (begin superscript)B11(end superscript) Anne Shirley, you’re dripping greasy water all over the floor. I never saw such a careless child.”

“Oh, I know I’m a great trial to you, Marilla,” said Anne repentantly. “I make so many mistakes.(begin subscript)^(end subscript)(begin superscript)C11(end superscript) I’ll get some sand and scrub up the spots before I go to school.(begin strikethrough)”(end strikethrough) D11

Anne was too excited to do herself justice as to lessons that morning in school. Gilbert Blythe spelled her down in class and left her clear out of sight in mental arithmetic.


LMM Notes

LMM Note B11
If you catch pneumonia sleeping in a strange bed or coming out of that hot hall in the middle of the night, don’t blame me, blame Matthew.

LMM Note C11
but then just think of all the mistakes I don’t make (begin strikethrough)aloth(end strikethrough) although I might.

LMM Note D11
Oh, Marilla, my heart was just set on going to that concert. I never was to a concert in my life and when the other girls talk about them in school I feel so out of it. You didn’t know just how I felt about it but you see Matthew did. Matthew understands me and it’s so nice to be understood, Marilla.”


"scrub up the spots": Sand could be used to absorb grease and to rub stains out of wooden floors to keep them white. In the second Emily book, Emily Climbs (1925), Montgomery begins Chapter 4 this way: "Emily had finished mopping up the kitchen floor at New Moon and was absorbed in sanding it in the beautiful and complicated 'herring-bone pattern' which was one of the New Moon traditions …."