Warning: If you have a visual impairment, use the manuscript transcript version including the Lucy Maud Montgomery’s foot notes and contextual annotation references.

Chapter 18 - (VERSO)

321
tell you what a thrill it gave me. Nobody ever used their best china on my account before. (begin subscript)^(end subscript)(begin superscript)U10 (end superscript)And Mrs. Barry asked me if I took tea and said, ‘Pa, why don’t you pass the biscuits to Anne?’ It must be lovely to be grown-up, Marilla, when just being treated as if you were is so nice.”

“I don’t know about that,” said Marilla with a brief sigh.

“Well, anyway, when I’m grown up,” said Anne decidedly, “I’m always going to talk to little girls as if they were, too, and I’ll never laugh when they use big words. I know from sorrowful experience how that hurts one’s feelings[.] (begin subscript)^(end subscript)(begin superscript)V10(end superscript) Then when I came home Mrs. Barry asked me to come over as often as I could and

 

LMM Notes

LMM Note U10
And we had fruit cake and pound cake and (begin strikethrough)dogh(end strikethrough) doughnuts and two kinds of preserves, Marilla.

LMM Note V10
After tea Diana and I made (begin strikethrough)taffy(end strikethrough) taffy. The taffy wasn't very good, I suppose because neither Diana nor I had ever made any before. Diana left me to stir it while she buttered the plates and I forgot and let it burn; and then when we set it out on the platform to cool the cat walked over one plate and that had to be thrown away. But the making of it was splendid fun.



TEXT ANNOTATION

"taffy" [in V10]: A chewy, sweet candy made from boiling a mixture including sugar or molasses and butter, cooling it, and then pulling it with buttered fingers until it can be twisted and cut into pieces. Taffy-pulling was especially popular with young people and courting couples.