Warning: If you have a visual impairment, use the manuscript transcript version including the Lucy Maud Montgomery’s foot notes and contextual annotation references.

Chapter 5

78

“No, I don’t know as I ever did,” said Marilla (begin subscript)^(end subscript)(begin superscript)mercilessly,(end superscript) “and I shouldn’t think it liable likely to happen in your case either.”

Anne sighed.

“Well, that is another hope gone. My life is a perfect graveyard of buried hopes. That’s a sentence I read in a book once and I say it over to comfort myself whenever I’m disappointed in anything,” Are we going

“I don’t see where the comforting comes in myself,” said Marilla.

“Why, because it sounds so nice and romantic, (begin subscript)^(end subscript)(begin superscript)just as if I was a heroine in a book you know.(end superscript) I am so fond of romantic things and a graveyard full of buried hopes is about as romantic a thing as one can imagine, isn’t it? Are we going across the Lake of Shining Waters today?”



TEXT ANNOTATION

"a perfect graveyard of buried hopes": A phrase that perhaps has no real literary origin or source, but it is a fanciful saying of Montgomery's suggestive of the kinds of romances that Anne would read and remember and that Montgomery read herself as a young girl.