Warning: If you have a visual impairment, use the manuscript transcript version including the Lucy Maud Montgomery’s foot notes and contextual annotation references.

Chapter 16

266 doesn’t, but of course I’ll ask her just as if I didn’t know. And then pressing her to take another piece of fruit cake and another helping of preserves. Can I Oh, Marilla, it’s a wonderful sensation just to think of it. Can I take her into the spare room to lay off her hat when she comes? And then into the parlour to sit?”

“No. The sitting room will do for you and your company. But there’s a bottle half full of raspberry cordial that was left over from the church social the other night. It’s on the second shelf of the sitting room closet and you and Diana can have it if you like.(begin strikethrough)”(end strikethrough) U8

Anne flew down to the hollow, past the Dryad’s Bubble and up the Spruce Path to Orchard Slope, to ask


LMM Notes

LMM Note U8
and a cooky to eat along with it in the afternoon, for I daresay Matthew'll be late coming in to tea since (begin strikethrough)he's(end strikethrough) he's hauling potatoes to the vessel."


"raspberry cordial": A sweet drink of raspberries preserved with sugar, often concentrated. To some readers, "cordial" may be a misleading name, since it can refer to a beverage made from fruit, flowers, or herbs steeped in alcohol. But in the late 19(begin superscript)th(end superscript)-century, it was discovered that fruit could be preserved with sugar, and a variety of (non-alcoholic) cordial recipes proliferated.


Seven men stand on the deck of a docked schooner, sails furled, with heaps of potatoes and some barrels visible.

"hauling potatoes to the vessel" [in U8]: Matthew was taking a portion of his potato crop to the nearest wharf, probably White Sands (North Rustico), to sell to merchants transporting goods by ship. Loading potatoes onto the schooner "F. Fleming" in Montague, P.E.I., circa 1900.
Public Archives and Records Office of Prince Edward Island, Acc2320/18-10