Warning: If you have a visual impairment, use the manuscript transcript version including the Lucy Maud Montgomery’s foot notes and contextual annotation references.

Chapter 28 - (VERSO)

443 517

allowed to row on the pond any more.”

Anne’s presentiment proved more trustworthy than presentiments are apt to do. Great was the consternation in the Barry and Cuthbert households when the events of the afternoon became known.

“Will you ever have any sense, Anne?” groaned Marilla.

“Oh, yes, I think I will, Marilla,” returned Anne (begin subscript)^(end subscript)(begin superscript)optimistically.(end superscript) A good cry, indulged in the grateful solitude of the east gable, had soothed her nerves and restored her to her wonted cheerfulness. “I think my prospects of becoming sensible are brighter now than ever.”

“I don’t see how,” said Marilla.


"A good cry, indulged in the grateful solitude of the east gable": Montgomery's comic take on the original poem has Anne living out bits of Elaine's story in reverse. Between meeting Lancelot (and taking his shield), but before drifting to Camelot, Elaine takes to her tower: "Then to her tower she climb'd, and took the shield, / There kept it, and so lived in fantasy."