Warning: If you have a visual impairment, use the manuscript transcript version including the Lucy Maud Montgomery’s foot notes and contextual annotation references.

Notes - (VERSO)

146359               12

la route principale dans une direction différente, mais « l’allée arrière » constituait un raccourci qu’empruntait toujouts les enfants pour se rendre à l’école.

La vieille dame se hâta de se dissimuler derrière un bosquet bosquet de jeunes épinettes. Elle n’aimait pas les enfants Spencer parce qu’ils avaient toujours l’air de la craindre. À travers l’écran que formaient les épinettes, elle les voir descendre l’allée joyeusement – les deux aînés devant, les jumeaux derrière, tenant les mains d’une jeune fille élancée – sans doute le nouveau professeur de musique. La vieille dame avait entendu le vendeur d’œufs raconter que ce professeur allait habiter chez les William Spencer, mais elle n’avait pas saisi son nom.

Elle la regarda avec une certaine curiosité



ANNOTATION TEXTE

Passage de « Old Lady Lloyd. » (La vieille dame Lloyd).