Warning: If you have a visual impairment, use the manuscript transcript version including the Lucy Maud Montgomery’s foot notes and contextual annotation references.

Chapitre n° 9

135

en disant cela! Je veux que vous soyez vexée. Vous m’avez bien vexée, moi, beaucoup plus que personne ne l’a fait auparavant (commencer subscript)^(fin subscript)(commencer superscript)pas même l’ivrogne de mari de Mme Thomas.(fin superscript) Et je ne vous pardonnerai jamais, vous m’entendez, jamais, jamais!

Bang! Bang!

– A-t-on jamais vu pareil caractère?  s’exclama, (commencer subscript)^(fin subscript)(commencer superscript)horrifiée, (fin superscript)Mme Rachel.

– Anne, montez dans votre chambre, et n’en bougez pas jusqu’à ce que je vienne, dit Marilla, recouvrant péniblement l’usage de la parole.

Anne, fondant en larmes, se précipita jusqu’à la porte du couloir(commencer subscript)^(fin subscript)(commencer superscript)B5(fin superscript) elle traversa le couloir et grimpa l’escalier. Au-dessus, le claquement atténué d’une porte fit comprendre que la porte du pignon avait été refermée avec la même violence.

 

Notes de LMM

LMM Note B5
, la claqua derrière elle avec une force telle que les pots d’étain accrochés au mur de la véranda se mirent à s’entrechoquer bruyamment par solidarité; (commencer strikethrough), comme un tourbillon, elle traversa le couloir et(fin strikethrough)



ANNOTATION PHOTO

dessin au crayon d'Anne tapant du pied devant Marilla et Mme Lynde

« Stamp! Stamp! » (Bang, bang) : en 1925, L.C. Page, l’éditeur de Montgomery, a chargé une nouvelle illustratrice, Elizabeth Withington, de « moderniser » les illustrations originales des Claus. Withington a illustré les mêmes scènes, avec les mêmes légendes, se contentant de moderniser les détails des vêtements et de l’arrière-plan.