Warning: If you have a visual impairment, use the manuscript transcript version including the Lucy Maud Montgomery’s foot notes and contextual annotation references.

Chapitre n° 7 - (VERSO)

809554               42

point de vue de son grand-père. Il se fit un point d’honneur de tenir sa sierns promesse en esprit et en  pratique et en esprit. Il n’alla plus jamais chez le vieil Abel; il ne joua même plus de l’orgue bien que cela ne fût pas interdit, mais parce que toute musique éveillait en lui un ennui et une extase qui s’exprimaient avec une intensité intolérable. Il se plongea tristement dans ses études et attaqua les déclinaisons de verbes latins et grecs avec une insistance qui le plaça bientôt en tête de ses concurrents.

Une seule fois, au cours de l’interminable hiver, il faillit rompre sa promesse. Un soir alors que mars se fondait dans avril et que le pouls



ANNOTATION TEXTE

Passage de « Each in His Own Tongue » (Chacun parle sa propre langue).