Chapitre n° 5 - (VERSO)
(commencer strikethrough)4(fin strikethrough)51515 3
était sobre aujourd’hui. Tout comme son chien et son chat, il aimait baigner dans ce mûr soleil; ce faisant, il regardait presque toujours par la porte en direction du beau ciel bleu qui s’étalait au-dessus du sommet des érables pressés les uns contre les autres. Ce jour-là pourtant, il ne regardait pas vers le ciel, mais fixait les chevrons noirs et poussiéreux de sa cuisine, où pendaient pendaient des pièces de viande séchée, des ficelles d’oignons, des bouquets de fines herbes, des agrès de pêche, des fusils et des peaux.
Mais le vieil Abel ne voyait rien de cela : son visage était celui d’un homme qui a des visions où se mêlaient un plaisir céleste et une douleur infernale, car il voyait ce qu’il aurait pu être… et ce
ANNOTATION PHOTO
Au début de « Each in His Own Tongue » (Chacun parle sa propre langue), qui a d’abord été publié dans la revue The Delineator en 1910 avant d’être publié dans Chroniques d’Avonlea en 1912. Le titre de la nouvelle a une origine biblique. Dans Actes 2:8, décrivant la Pentecôte – ce qui est on ne peut plus approprié pour un des personnages principaux, M. Leonard, qui doit apprendre : « Alors, comment chacun de nous peut-il les entendre parler dans notre langue maternelle? »
KindredSpaces, LMMI, Bibliothèque Robertson
ANNOTATION TEXTE
"(commencer strikethrough)4(fin strikethrough)51515": dans ce chapitre, il y a plusieurs pages où, au verso, le 4 a été corrigé pour un 5.