Warning: If you have a visual impairment, use the manuscript transcript version including the Lucy Maud Montgomery’s foot notes and contextual annotation references.

Chapitre n° 4

71

ne changerait pas d’avis. Elle reconnaissait bien là la manière de Matthew : il s’entichait de quelque chose et s’y accrochait avec toute sa détermination (commencer subscript)^(fin subscript)(commencer superscript)silencieuse(fin superscript), détermination dix fois plus efficace et plus traîtresse que s’il l’avait exprimée en paroles.

Lorsque le repas eut pris fin, Anne sortit de sa rêverie et offrit de laver la vaisselle.

Savez-vous faire la vaisselle convenablement? demanda Marilla, méfiante.

Assez convenablement. Je suis plus douée pour m’occuper des enfants, cependant. J’ai eu beaucoup d’expérience dans ce domaine-là. C’est dommage que vous n’ayez personne ici dont je puisse m’occuper.

Je n’ai aucune envie de m’occuper d’autres enfants! En ce moment, j’ai bien assez de vous. Vous êtes bien sincèrement, une source de problèmes suffisante. Ce qu’on va faire de vous, je n’en sais rien. Matthew est un homme tout à fait ridicule.



ANNOTATION TEXTE

« Can you wash dishes right? » (Savez-vous faire la vaisselle convenablement?) : il est maintenant clair que Marilla est une ménagère fastidieuse. Comme il n’y a pas d’eau courante, il faut faire chauffer l’eau sur le poêle, puis la verser dans une bassine pour le lavage proprement dit et ensuite ébouillanter le torchon.