Warning: If you have a visual impairment, use the manuscript transcript version including the Lucy Maud Montgomery’s foot notes and contextual annotation references.

Chapitre n° 37 - (VERSO)

619 693

s’est passé? – pourquoi ne vous êtes-vous pas –

—  Nous nous sommes disputés. J’ai refusé de lui pardonner quand il me l’a demandé. J’en avais l’intention, quelque temps après – mais j’étais fâchée, j’étais rancunière, j’avais envie de le punir avant de lui pardonner. Il n’est jamais revenu – les Blythe étaient tous très indépendants. Mais je m’en suis voulu, après. J’ai toujours – regretté. J’aurais toujours voulu lui avoir pardonné lorsque j’en avais eu l’occasion.

— Tu as eu toi aussi ta part d’amours romantiques, à ce que je vois, fit Anne doucement.

— Oui, je pense que c’est ce qu’on peut dire. Et pourtant, à bien regarder, ça ne semble guère évident, n’est-ce pas? (commencer subscript)^(fin subscript)(commencer superscript)K19(fin superscript) Tout le monde a oublié mes amours avec John. Je les avais oubliées moi-même. »  Ça m’est revenu quand j’ai aperçu Gilbert dimanche dernier.

 

Notes de LMM

LMM Note K19
Il ne faut jamais juger les gens sur leur intérieur.

[Montgomery semble avoir été confuse lorsqu’elle a écrit cette note. La première édition a corrigé l’erreur intérieur/extérieur et remanié la phrase « But you never can tell about people from their outsides. » (On ne peut jamais juger les gens sur leur apparence extérieure.)]