Warning: If you have a visual impairment, use the manuscript transcript version including the Lucy Maud Montgomery’s foot notes and contextual annotation references.

Chapitre n° 37 - (VERSO)

615 689

les glissa dans ses cheveux. Elle aimait ce délicieux soupçon de parfum, , ab (commencer subscript)^(fin subscript)(commencer superscript)sorte de bénédiction céleste,(fin superscript) chaque fois qu’elle bougeait.

— Le docteur Spencer est venu pendant ton absence, lui dit Marilla. Il dit que le spécialiste sera en ville demain et il insiste pour que j’aille me faire examiner les yeux. Mieux vaut, je pense, y aller et en finir une fois pour toutes. Je serai bien contente si cet homme-là réussit à me trouver des lunettes adaptées à ma vue. Ça ne te dérangera pas, de rester seule ici durant mon absence, n’est-ce pas? Il faudra que Martin m’y conduise; il y a du linge à repasser, et il faut faire le pain et le gâteau.

— Mais non, tout ira bien. Diana viendra me tenir compagnie. Je ferai mon possible avec le linge, le pain et le gâteau – tu n’as rien à craindre, je n’amidonnerai pas les mouchoirs



ANNOTATION PHOTO

détail d’une petite étagère dans un garde-manger avec fenêtre où se trouvent quatre fers à repasser de métal

« there's ironing and baking to do » (il y a du linge à repasser, et il faut faire le pain et le gâteau) : la chaleur serait accablante en été, lorsqu’il fallait faire ces deux corvées. Mais comme le four serait déjà chaud pour faire le pain, il était logique de terminer le repassage puisque les fers seraient chauffés sur la cuisinière. Il fallait posséder plus d’un fer, comme ceux que l’on voit ici, sur une étagère du garde-manger du Site patrimonial Green Gables – un fer chauffait pendant qu’on utilisait l’autre.
Parcs Canada