Warning: If you have a visual impairment, use the manuscript transcript version including the Lucy Maud Montgomery’s foot notes and contextual annotation references.

Chapitre n° 33

553 627

mes bijoux, mes belles robes décolletées, et à manger de la crème glacée et de la salade de poulet tous les jours que Dieu fait. Je suis sûre que ce serait beaucoup beaucoup plus amusant que d’enseigner. La manière dont tu as récité, Anne, était tout simplement sublime, même si j’ai eu peur tout d’abord que tu ne trouves pas le courage de commencer. Je t’ai trouvée meilleure que Mme Evans.

— Oh non, Jane, ne dis pas ça, répondit Anne vivement. Ça n’a vraiment aucun sens. Je ne pouvais être meilleure que Mme Evans parce qu’elle, c’est une professionnelle, et que moi, je ne suis qu’une petite élève, avec un petit talent minuscule pour dire des textes. Je suis satisfaite que les gens aient bien aimé les miens.

— Je vais te raconter quel compliment j’ai entendu à ton sujet, Anne, dit Diana. Du moins, je pense que c’était un compliment à cause



ANNOTATION PHOTO

coupure de journal jaunie au sujet d’un concert et d’une vente de paniers

« only a schoolgirl, with a little knack of reciting » (qu’une petite élève, avec un petit talent minuscule pour dire des textes) : Montgomery, qui n’a jamais été ce qu’elle aurait appelé une élocutionniste professionnelle, aimait beaucoup réciter des textes et les coupures de ses premiers cahiers témoignent de ses succès. On voit ici une des deux coupures de son cahier bleu, p. 13. Celle-ci raconte le Concert and Basket Social (concert et vente de paniers) et Montgomery a souligné la phrase qui dit que ses récitations avaient été particulièrement bonnes. (Imagining Anne, p. 27)
Centre des arts de la Confédération