Warning: If you have a visual impairment, use the manuscript transcript version including the Lucy Maud Montgomery’s foot notes and contextual annotation references.

Chapitre n° 29

455 529

qu’on vous le dise.

— Non, non, je ne savais pas, répondit Anne, (commencer subscript)^(fin subscript)(commencer superscript)radieuse(fin superscript). Je sais que je n’ai plus autant de taches de rousseur et j’en suis ravie, mais, sincèrement, je ne croyais pas être devenue plus jolie pour autant. Je suis heureuse que vous le pensiez, mademoiselle Barry.

La maison de Mlle Barry était meublée de façon « grandiose et magnifique », dit Anne par la suite à Marilla. Le salon était tellement splendide que les deux petites filles de la campagne en furent absolument intimidées lorsqu’elles s’y trouvèrent seules quand Mlle Barry allait s’enquérir du dîner.

— Ne dirait-on pas un véritable palais? murmura Diana. Je n’étais jamais encore venue ici dans la maison de tante Joséphine et je n’avais aucune idée que c’était si luxueux. »

(commencer superscript)S1
(fin superscript)— Un tapis de velours, fit Anne, en soupirant d’aise, et des rideaux de soie! Je n’avais

 

Notes de LMM

LMM Note S16
J’aimerais que Julia Bell puisse voir ça, elle qui fait le paon quand elle parle du salon de sa mère.



ANNOTATION TEXTE

« Velvet carpet » (tapis de velours) : tout comme les rideaux de soie, les choses mêmes dont Anne rêvait dans sa chambre au chapitre 8.