Warning: If you have a visual impairment, use the manuscript transcript version including the Lucy Maud Montgomery’s foot notes and contextual annotation references.

Chapitre n° 24

262 436

était en train de fendre du bois. Anne se perch percha sur une bûche et parla du concert, certaine de disposer, au moins avec lui, d’un auditoire qui saurait l’apprécier et la comprendre.

— Eh bien, disons que je suis convaincu que ce sera un bien beau concert. Et je m’attends à ce que tu tiennes bien ton rôle », dit-il, adressant un sourire à ce petit visage inquiet au regard pétillant. Anne lui rendit son sourire. Ils étaient les deux meilleurs amis du monde, et Matthew remerciait maintes et maintes fois son étoille étoile de ne rien avoir à faire avec son éducation. C’était là une responsabilité qui incombait (commencer subscript)^(fin subscript)(commencer superscript)exclusivement(fin superscript) à Marilla; si elle lui avait été échue, il se serait trouvé sans cesse déchiré entre son affection pour Anne et son devoir sens du devoir. Mais les choses étaient organisées de telle façon qu’il était libre de « gâter » Anne – c’étaient les mots de Marilla – autant qu’il



ANNOTATION TEXTE

« many a time and oft » (maintes et maintes fois) : du monologue « Maintes et maintes fois » au Seigneur Antonio dans l’Acte I, scène 3 du Marchand de Venise de Shakespeare.