Warning: If you have a visual impairment, use the manuscript transcript version including the Lucy Maud Montgomery’s foot notes and contextual annotation references.

Chapitre n° 14

217

pour toujours dans le Lac-aux-Miroirs. » Et voilà les aveux les plus complets que je puisse vous faire, Marilla.

Marilla sentit à nouveau monter en elle une colère blanche. Cette enfant avait pris sa broche en améthystes, son trésor chéri, elle l’avait perdue, et voilà qu’elle se tenait là à réciter calmement tous les détails de son forfait, sans (commencer subscript)^(fin subscript)(commencer superscript)laisser paraître (fin superscript)la moindre lueur de remords ou de repentir.

– Anne, c’est très grave, dit-elle, en essayant de garder son calme. Vous êtes la plus méchante fille dont j’ai jamais entendu parler.

– Oui, je pense que c’est vrai, fit Anne sans broncher sans broncher. Et je sais que je dois être punie. Ce sera votre devoir de le faire, Marilla. Est-ce que vous ne pourriez pas commencer tout de suite, parce que j’aimerais me rendre au pique-nique avec la conscience en paix.

– Le pique-nique, vraiment? Vous n’irez à aucun pique-nique aujourd’hui, Anne Shirley. Ce sera votre punition. Et c’est encore bien peu



ANNOTATION PHOTO

image en noir et blanc d'un étang calme, abondamment entouré d'arbres

« beneath the Lake of Shining Waters » (dans le Lac-aux-miroirs) : photographie de Montgomery d’un coin du Lac-aux-Miroirs à Park Corner, Î.-P.-É.
Collections d’archives et collections spéciales, Université de Guelph, Collection L.M. Montgomery