Warning: If you have a visual impairment, use the manuscript transcript version including the Lucy Maud Montgomery’s foot notes and contextual annotation references.

Chapitre n° 13

205

Anne avait été frappée admi d’admiration enchantée la première fois qu’elle avait aperçu la broche en améthystes :

– Oh, Marilla, mais cette broche est d’une parfaite élégance! Je me demande comment vous pouvez prêter l’oreille au sermon ou aux prières lorsque vous la portez. Moi, je ne pourrais pas, je le sais bien. Je trouve que les améthystes ont une douceur exquise. Pensez-vous Il y a longtemps de cela, avant même de voir un vrai diamant, j’essayais de m’imaginer à quoi cette pierre pouvait bien ressembler, j’avais lu des tas de choses à ce sujet et je m’imaginais une jolie pierre mauve et brillante. Mais quand j’ai aperçu sur la bague d’une dame un véritable diamant, j’ai été si déçue que j’en ai pleuré. Bien sûr, c’était assez joli, mais ce n’était pas mon idée d’un diamant. Est-ce que je pourrais



ANNOTATION TEXTE

« so disappointed I cried » (si déçue que j’en ai pleuré) : jusqu’à ce qu’elle en voit un, Montgomery avait toujours pensé que les diamants étaient pourpre et elle a attribué sa déception à Anne (bien que Montgomery ait appris à aimer les diamants, disait-elle). Complete Journals: The P.E.I. Years, Volume 2, 27 janvier 1911, p. 354.