Warning: If you have a visual impairment, use the manuscript transcript version including the Lucy Maud Montgomery’s foot notes and contextual annotation references.

Chapitre n° 10

148 ramener les vaches du pré d’en arrière, Matthew, se glissa qui était resté à l’observer, faisant semblant de s’occuper près des granges, se glissa dans la maison comme un voleur et monta l’escalier sans faire de bruit. Il Généralement, Matthew se contentait d’occuper l’espace gravitant entre la cuisine et la petite chambre à coucher où il dormait, de l’autre côté du couloir, mais de temps en temps, il s’aventurait, non sans gêne, dans le salon ou la salle commune, lorsque le pasteur venait prendre le thé. Mais il n’était jamais monté à l’étage de sa propre demeure depuis le printemps où il avait aidé Marilla à recouvrir de papier peint les murs de la chambre d’amis. Il y avait quatre ans de cela.

Il s’avança dans le couloir, à pas furtifs, et resta immobile quelques instants devant la porte de la pièce du pignon est



ANNOTATION PHOTO

carte postale d’un grand champ verdoyant bordé d’un boisé et de vaches en train de brouter

« cows from the back pasture » (vaches du pâturage arrière) : une carte postale que Montgomery a envoyée à son correspondant, George MacMillan, en 1909, montrant « The Border of the Woods, Prince Edward Island » (L’orée du bois, Île-du-Prince-Édouard). Vous pouvez voir toute la carte postale ici.
The George Boyd MacMillan Family Papers de la Collection LMMI's Ryrie-Campbell