Warning: If you have a visual impairment, use the manuscript transcript version including the Lucy Maud Montgomery’s foot notes and contextual annotation references.

Chapitre n° 1 - (VERSO)

23700                 27

d’un bahut antique et confisqua une serviette qu’elle y trouva. Elle fredonna une chanson en travaillant; ses pas étaient légers et ses yeux brillaient d’exaltation. Il était hors de doute que Nancy s’amusait. Elle tirait un immense plaisir du grain de malice que contenait cette aventure.

La vaisselle lavée, elle dénicha dans le même bahut une nappe propre, quoique jaunie et qui n’avait pas servi depuis longtemps, se mit à dresser la table et à préparer le thé pour Peter. Elle trouva du pain et du beurre dans le garde-manger, une excursion à la cave fournit un pichet de crème, et Nancy transvasa avec insouciance le contenu de son bol de fraises dans le plat de Peter. Le thé prêt, elle le garda au chaud. Et, pour mettre

 



ANNOTATION TEXTE

De « The End of a Quarrel » (La fin d’une querelle) aussi publié dans Chroniques d’Avonlea (1912).