Chapitre n° 1 - (VERSO)
842104 30.
Et il y avait une note de gaminerie dans ce rire.
— T’as raison, après va-t-il, mais il fallait que j’me débarrasse de la malice et de la rancœur accumulées pendant vingt ans. C’est fait maintenant, et j’vais me montrer aussi aimable aimable que j’sais l’être. Comme tu t’es donné la peine de préparer mon souper, Nancy, il va falloir que tu restes et m’aides à le manger. Ces fraises ont l’air bonnes. J’en ai pas mangé de l’été, trop occupé pour en cueillir.
Nancy resta. Elle prit place à l’extrémité de la table et versa le thé de Peter. Elle lui parla avec esprit des habitants d’Avonlea et des changements qu’elle avait remarqués dans leur vieux village. Peter l’écouta sans timidité apparente,
ANNOTATION TEXTE
Les derniers paragraphes de « The End of a Quarrel » (La fin d’une querelle) figurent dans ce passage. Cette nouvelle se trouve aussi dans Chroniques d’Avonlea (1912).